Дед Мороз — это одна из самых известных и любимых сказочных фигур, которая впечатляет и вдохновляет детей и взрослых на протяжении многих поколений. Во многих странах мира существуют свои аналоги Деда Мороза, которые отличаются своей уникальной историей и традициями. В этой статье мы рассмотрим, как называется Дед Мороз в Корее и какие у него особенности.
Корейцы отмечают Новый год по лунному календарю и считают, что настоящим хозяином праздника является корейский Дед Мороз, который называется Сонним. Традиция празднования Нового года на Корейском полуострове имеет богатую историю, которая уходит вглубь веков.
Сонним — это веселый, добродушный и щедрый старик, который приходит к людям во время Нового года, чтобы принести им удачу и счастливое будущее. Одежда Соннима яркая и красочная, в традиционном корейском стиле. Он всегда с собой носит специальный мешок, в котором находятся подарки для детей и взрослых.
История Деда Мороза в Корее
В Корее существует сказочный персонаж, схожий с русским Дедом Морозом, который носит название «Тхрул-санари». Этот персонаж имеет свою собственную историю и традиции, связанные с праздником Нового года.
История Тхрул-санари корейского Деда Мороза насчитывает несколько веков. Он считается добрым старцем, который приходит к детям в канун Нового года и дарит им подарки. Тхрул-санари изображается как старик с белой бородой, в традиционной корейской одежде и с традиционной головной убором.
Корейский Дед Мороз получил свое имя от древнего корейского слова «Тхрул», которое означает «новый год», и «санари», что в переводе означает «старец». Согласно легенде, Тхрул-санари живет в снежной горе и спускается к людям только раз в год в канун Нового года.
В традиционных корейских домах на Новый год устанавливают специальные алтари с изображением Тхрул-санари, где люди приносят ему пищу и пожелания на следующий год. Также в этот день дети пишут письма Тхрул-санари и оставляют их на алтаре с надеждой, что он прочтет их пожелания и исполнит их.
Имя | Описание |
---|---|
Тхрул-санари | Корейский Дед Мороз |
Связь с богиней зерна
В корейской культуре существует древняя традиция, связанная с поклонением богине зерна. Дед Мороз в Корее имеет тесную связь с этой богиней, так как его появление и деятельность неразрывно связаны с праздником урожая, изобилия и благополучия.
Богиня зерна в корейской мифологии носит имя Аматерасу и является покровительницей семян, роста растений и урожая. Считается, что она приносит плодородие земле и обеспечивает все необходимое для проживания людей.
Во время праздника урожая, Дед Мороз выступает в роли посланника богини зерна. Он приносит подарки и радость детям и взрослым, символизируя изобилие и достаток. В этот день, корейцы проводят различные мероприятия, посвященные празднику урожая, в том числе парады, концерты и спортивные соревнования.
Традиция поклонения богине зерна и Деду Морозу продолжает жить в современной корейской культуре. Таким образом, развитие праздника урожая и его связь с богиней зерна напоминают о важности сохранения и уважения к природным ресурсам.
Роль богини зерна в древних корейских обычаях
Богиня зерна занимала важное место в древних корейских обычаях и верованиях. Верили, что она обладает особыми магическими способностями, которые способны обеспечить хороший урожай и изобилие продуктов питания.
Во время урожайных празднеств корейцы особое внимание уделяли почитанию богини зерна. На празднике Досирые, который совпадал с серединой мая, женщины собирались вместе и вручали друг другу зерноплети – косы из различных сортов зерна. Этот обычай символизировал желание обеспечить плодородие полей и процветание семей.
Церемония богини зерна Также известна церемония, посвященная богине зерна. Во время этой церемонии женщины готовили особый рисовый пирог самсонсэт, который потом разрезали и подносили в храм богини зерна. Это было считается предложением богине и благодарностью за процветание урожая. Пирог, приносимый богине, должен был быть очень красивым и украшенным веточками и цветами, чтобы обозначить цветущую природу и благополучие. | Символизация богини зерна Богиню зерна часто изображали как женщину, держащую в руках колоски зерна или урожай. Также она часто связывалась с птицами, которые были символами богатства и плодородия. Верили, что богиня зерна наблюдает за полями и помогает им расти в процветающие культуры. |
Древние корейцы уважительно относились к богине зерна и считали ее покровительницей и благодетельницей. Они приносили ей пожертвования и проводили различные обряды, чтобы обеспечить успешный урожай. Сегодня уважение к богине зерна остается живым в некоторых корейских обычаях и особенностях национальной кухни.
Трансформация богини зерна в зимнего духа
Традиция празднования зимних праздников в Корее имеет глубокие корни и связана с множеством древних мифов и легенд. Одна из самых известных историй рассказывает о трансформации богини зерна в зимнего духа, который впоследствии превратился в корейскую версию Деда Мороза.
В древности корейцы поклонялись богине зерна по имени ХонгКуем. Считалось, что она является покровительницей сельского хозяйства и обеспечивает изобилие урожая. Во время зимних праздников корейцы проводили ритуалы по чтению её имени и возжиганию костров, чтобы умолить ХонгКуем о благосостоянии и плодородии в следующем году.
Период | Процесс |
---|---|
1-й век до н.э. | Проявлялась как богиня плодородия и зерна. |
7 век н.э. | Покровительница нового года и члена корейского общества. |
13 век н.э. | Начало почитания ХонгКуем в духовной форме. |
17 век н.э. | Превращение ХонгКуем в зимнего духа. |
С течением времени, роль богини зерна стала меняться. В 17 веке н.э. ХонгКуем была трансформирована в зимнего духа по имени Хари, который продолжил играть важную роль в зимнем праздновании. Хари изображали в традиционной корейской одежде с белыми волосами и заплетенными косами. Он был символом снега и зимы, который вручал подарки детям и принимал пожелания на следующий год.
Со временем традиция празднования зимнего праздника в Корее приобрела новые черты и влияния из других культур. Однако, история трансформации богини зерна в зимнего духа до сих пор считается основой этого праздника и является одной из важных частей корейской культуры.
Традиции празднования Деда Мороза в Корее
В Корее Дед Мороз называется Тоснов, что означает «прародитель счастья». Корейская традиция празднования Деда Мороза отличается от российской и имеет свои особенности.
Во время новогодних праздников в Корее дети стараются вести себя хорошо и быть послушными, чтобы Тоснов принес им подарки. Подарки обычно не кладут под ёлку, как это принято в других странах, а дарят непосредственно в новогоднюю ночь.
Украшение домов и улиц в Корее также имеет свои особенности. Вместо того, чтобы украшать елку, корейцы вырезают из бумаги или картона специальные элементы декора и прикрепляют их к окнам и дверям. Эти оригинальные украшения символизируют пожелания счастья и процветания на год, который наступает.
В новогоднюю ночь в Корее проводится ритуал, связанный с семейными предками. Семья собирается вместе, чтобы почтить память умерших родственников. Они кладут перед статуей или фотографией предков разнообразные предметы — цветы, фрукты, печенье, вино, чтобы угостить души умерших и получить их покровительство на следующий год.
Также в Корее до сих пор существует одна из самых популярных традиций — церемония зажигания огромного костра, который символизирует очищение исходящего года и приход нового. Люди собираются вместе вокруг костра, молятся и поют песни, делая различные обряды для улучшения своей удачи и здоровья.
Как Дед Мороз называется в Корее?
В Корее, традиционного исполнителя роли Деда Мороза зовут Тосольсанта. Это имя происходит от корейского слова «Тосол», что означает «ванна с горячей водой». Тосольсанта изображается как старый мудрый мужчина с белыми волосами и бородой. Он одет в красный костюм и несет мешок с подарками для детей. Корейский Дед Мороз посещает детей в домах, школах и других общественных местах, чтобы поздравить их с Новым годом и дарить им подарки. Эта традиция в Корее имеет особое значение и сопровождается множеством народных обрядов и верований, которые передаются из поколения в поколение.
Варианты названия Деда Мороза на корейском языке
В Корее, Дед Мороз называется «Санта Клаус» или «Санта Халаби» (산타 클로스 / 산타 할아버지). Эти названия используются наряду с корейскими традиционными именами, такими как «Чжун-чхрек Им» (준철할아버지) или «Сок-ри Им» (석리할아버지). Они используются в различных регионах Кореи и могут варьироваться в зависимости от местных традиций и предпочтений.
Варианты названия | Произношение |
---|---|
Санта Клаус | 산타 클로스 |
Санта Халаби | 산타 할아버지 |
Чжун-чхрек Им | 준철할아버지 |
Сок-ри Им | 석리할아버지 |
Варианты названия Деда Мороза на корейском языке могут быть интересными для изучения и сравнения с традиционными именами других стран. Они отражают особенности корейской культуры и традиций в представлении этого символа праздника.
Символическое значение названия Деда Мороза в Корее
Термин «Санта Клаус» происходит от голландского слова «Sinterklaas», которое в свою очередь является краткой формой от нидерландского «Sint Nicolaas» (Синт Николас), означающего святого Николая.
Святой Николай был популярным христианским святым, который был известен своей благотворительностью и добротой к детям. Его праздник отмечается 6 декабря и ассоциируется с щедрым дарением подарков.
Таким образом, использование названия «Санта Клаус» для Деда Мороза в Корее выражает его роль благодетеля и доброго старика, который приносит радость и счастье детям во время новогодних праздников. Название символизирует доброту, щедрость и заботу, что является ключевыми чертами персонажа.
Вместе с тем, использование английской транскрипции «Санта Клаус» также отражает влияние западной культуры и традиций на корейскую новогоднюю праздничную атмосферу.
Итак, название «Санта Клаус» для Деда Мороза в Корее имеет символическое значение, передающее его благотворительность и доброту, а также подчеркивающее влияние западных культурных веяний на традиции этой азиатской страны.
Вопрос-ответ:
Как называется Дед Мороз в Корее?
В Корее Дед Мороз называется Долce-тоди. Этот персонаж является символом нового года и приносит с собой снег, веселье и подарки для детей.
Какова история возникновения Долce-тоди?
История возникновения Долce-тоди связана с традициями корейской новогодней праздничной культуры. Этот персонаж появился много лет назад и стал главным героем празднования Нового года в Корее.
Какие традиции связаны с Долce-тоди в Корее?
С Долce-тоди связаны различные традиции и обычаи. Например, дети ожидают его прихода, чтобы принять участие в различных праздничных мероприятиях, получить подарки и насладиться новогодними развлечениями.
Как отмечают Новый год с Долce-тоди в Корее?
В Корее Новый год с Долce-тоди отмечается различными способами. На улицах городов проводятся яркие и красочные парады, шествия и фейерверки. В домах собираются семьи и друзья, чтобы отметить этот праздник вместе.
Какие подарки дарят детям во время празднования Нового года с Долce-тоди в Корее?
Во время празднования Нового года с Долce-тоди дети получают различные подарки. Это могут быть игрушки, сладости, книги и другие полезные и интересные подарки. Главное, чтобы они вызывали радость и улыбки на лицах детей.
Как называется Дед Мороз в Корее?
В Корее Дед Мороз называется «Тукачим».